「1ヶ月くらい咳が止まらない」を英語で表現してみた

シェアする

OZP88_sekiwosuruisya20140321160347-thumb-1000xauto-17666

ちょうど1ヶ月ぐらい前に風邪を引いて以来、咳がしつこくて止まらない状態が続いています。

熱もとっくに下がり、食欲不振に陥るようなこともなくなったし、鼻水も止まっているのですが、なぜか咳だけがしつこく残っている状態です。

オンライン英会話(ぐんぐん英会話)のレッスンを受けたのですが、レッスン中も咳が止まらないので、この話題になってしまいました。

■1ヶ月くらい咳が止まらない

「Do you have a cough?」と聞かれるほど心配されたので、

「1ヶ月ぐらい咳が止まらない」と答えたかったのですが、いつものように、なかなか良い表現が見つからない。

適当に苦しまみれに言うのですが、表現が適切でない場合、講師の先生(※)が丁寧にskypeのチャットで正しい表現を書いてくれます。

I have been suffering from persistent cough for one month.

=1ヶ月くらい咳がしつこくて止まらない

聞くとなるほどな、と思いますが、いざ話そうとすると出てこない。それが英会話の難しさです。

「咳がしつこくて止まらない」→「suffer from=苦しい」という発想の転換がなかなかできない。これは慣れの問題なんでしょうね。

ちなみに、しつこい咳はpersistent coughというのが正しいようです。

■その他の英会話

その他、今回覚えた英会話としては、

処方箋はprescription、つまり、処方箋の必要な薬局は、prescription drugs、処方箋のいらない薬局はover-the-counter drugsと表現するそうです。

I recommend you to buy over-the-counter drugs.と言われてしまいました。処方された風邪薬はとっくに切れてしまっているので。

ただ、今の咳は時間が経てば治るだろうと思っているし、だんだん収まりつつあるので、今は自然治癒を目指している感じです。

ちなみに、自然治癒はNatural healingという表現になります。

ヒーリングというと、スピリチュアルな印象を受けてしまうところは、まだまだ自分は日本人だなあと感じてしまいます。

それにしても、今回の風邪は変だったなあ。熱が出たときは、咳が止まらなくて息苦しい感じだったし、やけに咳がしつこいし。

皆さん、健康第一で。

■ぐんぐん英会話

僕がやっているオンライン英会話は、ぐんぐん英会話です。家にいながら英会話を学ぶならおすすめです。

前述したように、かわいい先生も多いです。

ぐんぐん英会話の料金プランについてはこちら

ぐんぐん英会話の講師の選び方についてはこちら

シェアする

フォローする

この記事をお届けした
解放デビューの最新ニュース情報を、
いいねしてチェックしよう!
スポンサーリンク

スポンサーリンク